Friday, September 28, 2012

Alhambra

The road to the Alhambra is a long one. First I had to book tickets on line, getting time allocation for Nasrid palace visit, guessing what would be the best time. At the time I didn't   realize that there are multiple vendors, with incompatible ticket printing procedures. Fortunately a kind officer in tourist information office on Plaza del Carmen directed us to the right place, a bookstore with the ticket printing machine near the Plaza del Isabel La Catolica.  Finally with the precious tickets in our hand we went on to identify the best approach to the fortress. Taking the Cuesta de Gomérez, at the Puerta de las Granadas (I love this Spanish names) we choose a middle lest steep road which offered us a healthy walk through The Alhambra woods (Bosque  de Gomérez). 
 Pot do Alhambre je dolga in naporna. Najprej sem moral, še doma, preko interneta rezervirati oz kupiti vstopnice in pri tem izbrati (uganiti) najprimernejši čas obiska palače Nasrid. Takrat še nisem vedel, da je spletnih prodajalcev več in da vstopnice lahko natisneš točno na določenem avtomatu in ne na avtomatu drugega ponudnika. K sreči nas je prijazna uslužbenka v turističnem uradu na Plaza del Carmen usmerila do prave knjigarne blizu Plaza del Isabel La Catolica, kjer je stal vstrezen avtomat. Z dragocenimi kartami v roki se odpraviva iskati pravi pristop za naskok na trdnjavo. Odpravila sva se po ulici Cuesta de Gomérez, kjer sva na vhodu Puerta de las Granadas (všeč so mi Španska imena) izbrala srednjo manj strmo pot ki nam je pa ponudila prav zdrav sprehod po gozdu Alhambre (Bosque  de Gomérez). 



The Puerta de Bibrambla (Bab al-Ramla) formed  a part of the wall of Granada until 1873 when it was demolished. Parts were stored in the Archaeological Museum of Granada until 1933. Leopold Torres Balbás architectural curator decided then to reconstruct the Gates using stored remains. This architectural installation in style of "poetry of ruins" is of course well placed but very misleading to the uninformed (me for instance).
The Puerta de Bibrambla (Bab al-Ramla) so bila nekoč del zidu, ki je obdajal Granado. Leta 1873 so jih porušili, dele so pa shranili v arhitekturnem muzeju. Leta 1933 se je Leopold Torres Balbás arhitekturni kurator Granade odločil, da bo iz ostankov vrata rekonstruiral. Ta tako imenovana arhitekturna inštalacija v stilu "poezije ruševin" je sicer zanimivo postavljena vendar zelo zavajajoča za nepoučenega (zame naprimer). 
Palacio de Carlos V  is an interesting foreign body in the tissue of Islamic Alhambra, but I suppose it was meant to be. Fortunatly Charles V liked Nasrid palace, so now we can also enjoy its beauty, when our time comes. Until then the pair of us were looking around, what Pedro Manchuca intended to be an grand entrance to Nasrid palace. Looking on the huge circular courtyard I wonderd what would it be like to live in a palace like this. I am not sure I would like it.
Palača Karla V (Palacio de Carlos V) je zanimiv tujek v tkivu Islamske Alhambre, verjetno je to tudi bil namen. Na srečo je Karlu V Nasrid palača bila všeč in zato imamo tudi mi priložnost uživati v njeni lepoti, seveda ko pride naš čas. Do takrat si midva ogledujeva, kar je Pedro Manchuco namenil kot vhod v Nasrid palačo. Sprašujem se ko gledam na ogromno okroglo ploščad, kako bi bilo živeti v palači kot je ta. Nekako sem prepričan, da mi ne bi bilo všeč.



As we still have some time (until Nasrid) we have decided to visit Alcazaba. This triangular fortress was housing troupes, who were defending sultan palace. What is left are towers and walls. Buildings of military district are gone, all you can see are foundation. I am quite sure that the experts can tell from the foundations shape what was the function, but to me, it looks like very small buildings with very small rooms.

Ker imava še nekaj časa (do Nasrida) se odločiva, da obiščeva Alcazbo. V tej trikotni trdnjavi naj bi živeli vojaki, ki so branili sultanovo palačo. Kar je ostalo so stražni stolpi in zidovje. Od zgradb v notranjosti so ostali samo temelji. Mogoče po obliki temeljev strokovnjaki lahko ugotovijo funkcijo zgradbe, vendar so meni videti zelo majhne zgradbe z zelo majhnimi prostori.




Alcazba original Islamic towers are square shaped, new Christan parts of the fort are circular in shape. This should withstand artillery hits better. Climbing to Torre de la Vela is the highest oneo of the towers was pleasant because of the wind and because  magnificent view of Granada.
Original islamski stolpi so štirioglati novejši krščanski pa okrogli. To zaradi tega ker naj bi lažje prenesli topniške zadetke. Vzpon na  Torre de la Vela najvišjega med stolpi je bil prijeten zaradi vetra in zaradi čudovitega pogleda na Granado.


On the way to exit one pass through Jardin de los Adarves. My first tought about this was that Moorish soldiers new how to relax. Only later I have found out, that garden was planted at the beginning of the 17 century, long after the Moors were expelled, on an artillery platform.
Na poti proti izhodu moraš skozi Jardin de los Adarves. Najprej sem pomislil, da so Mavrski vojaki znali relaksirati. Šele kasneje sem izvedel, da so vrtovi posajeni na začetku 17 stoletja, po izgonu Mavrov iz Španije, na topniški platformi.


We did try to visit parts of the Partal palace, but as afraid as we were to lose our time slot we decided to queue with the rest of the visitors. At the end we didn’t need to wait very long, also it was annoying when there was a problem with the tickets scanner, because every minute was our minute. But we have to admit, half an hour turned out to be whole hour and  nobody was chasing us out.
Potem sva poskusila obiskati vsaj del palače Partal, vendar v strahu, da ne bi zamudila dodeljen nam čas sva se odločila, da se skupaj z drugimi sotrpini postaviva v vrsto. Na koncu nama ni bilo potrebno dolgo čakati, čeprav nama je šlo na žvce, ko čitalec za vstopnice ponagajal, zato ker sedaj so tekle naše minute. Vendar moramo priznati, da je na koncu pol ure preraslo v celo uro in nihče nas ni podil.


With our tickets checked, we got straight to the Sala de Mexuar. The Mexuar is the oldest part of the Nasrid palace. It served as reception for important visitors and even as throne room.  
S preverjenimi vstopnicami, se odpravimo skozi vhod naravnost v Sala de Mexuar. Mexaur je nastarejši del Nasridske palače in služil kot sprejemnica za visoke obiske nekaj časa pa tudi kot prestolna dvorana.


There are two other parts - courtyards which belong to Mexaur, but those were closed off. I do not see any particular reason for this. It seems kind of wasteful to allow access only to few. So I give you imprisoned palace.
Obstajata še dva dela Mexaurja, dvorišča zaprta za obiskovalce.  Ne vidim pravega razloga za to. Zdi se mi razsipno, dovoljevati dostop samo izbrancem. Zato si poglejte palačo v zaporu.



Oratory was actually small mosk, place of worship and it become part of the Mexaur in 19 century when they demolished connecting  wall  and adjusted floor level. I couldn't find out why, probably it looks better for the tourists.I admit it has certain 1001 night quality.

Oratorji je prevzaprav majhna mošeja, sultanov kotiček za molitev in ne govorniški oder. Del Mexauraj je postal šele v 19 stoletju ko so podrli vmesni zid in poglobili tla. Nisem  mogel ugotoviti zakaj, predpostavljem, da zaradi turistov. Priznam, da zgleda kot nekaj iz 1001 noči.



To me details are most impressive but there is so many of them it  is difficult to choose. The one below is from Cuarto Dorado. This is the last part of Mexaur where they say sultan was receiving his subjects.

Zame so najbolj impresivno detajli, vendar jih je preveč, da bi lahko izbiral. Spodnji je iz Cuarto Dorado, zadnjega dela Mexaurja, kjer naj bi sultan sprejemal podložnike.


Palacio de Comares is made up of three large spaces arranged around the court with the central pool. Carlo V palace intruded on the right side (if you are coming from Mexaur). At the end of Patio de  los Arrayanes there seems to be connecting door to the Carlo V palace, which is closed off now. 

Palacio de Comares sestavljajo trije veliki prostori razporejeni okoli centralnega vrta. Plača Karla V se vsiljuje na desni in zgleda, da so na koncu Patio de  los Arrayanes tudi vrata, ki povezujeta obe stavbi. 


On the way to Salon de Trono one can see Mihrab private sultan oratory. I admit that I didn't know what it was when I took the picture. It just looked nice.

Na poti proti  Salón de Trono se nahaja mala niša Mihrab privatna sultanova molilnica. Priznam, da nisem vedel za kaj gre ko sem jo fotografiral. Zdela se mi je zanimiva.


After Salón de Trono with its magnificent ceiling you finally emerge to the  Palcio de los Leones.  This is the masterpiece worth visiting.

Iz  Salón de Trono z njegovim umetelno idelnaim stropom končno pridemo do  Palcio de los Leones. To pa je mojstrovina vredna ogleda.


  





Leaving the Nasrid palace we have stopped shortly at the Partal palace. Lured to the towers and a wall we proceeded toward the exit and Genaralife. Only later we have reaized that only one tower is accesible and that there isn't much to see. Maybe it was possible to return and go out trough The Partal palace entrance, but we have decided not to do that. It was rather long afternoon and even longer day. 

Po izhodu iz Nasridske palače se na kratko ustaviva v palači Partal. Želela sva si ogledati stolpe in obzidje in sva nadalevala v smeri Generalife. Prepozno sva ugotovila, da je dostopen samo en stolp in da tam ni prav veliko za videti. Lahko bi se mogoče vrnila skozi vhod palače Partal, vendar se za to nisva odločila, saj se je popoldne razvleklo in dan je bil že zelo dolg.



Palacio de Generalife was a summer palace built during the reign of  Muhammad III (1302–1309). What we couldn't really understand was why build the summer place on the next hill. Probably political and military reasons. It is hard when you have to think about survival all the time, despite of having everything.

Palacio de Generalife je bila poletna palača, ki so jo zgradili med vladavino Muhammad III (1302–1309). Kar nisva mogla prav dobro razumeti je zakaj gradidti vikendico na sosednjem griču. Vrjetno zaradi političnih in vojaških razlogov. Hudi je, če moraš vseskozi misliti samo na preživetje, pa čeprav imaš vse.







I am behind the schedule. It took me a lot of time to compile this post. I am posting this days after the visit to Alhambra. I will try to catch up, but I am not making any promises.

V velikem zaostanku sem. Veliko časa sem porabil, da sem pripravil to objavo. Objavljam jo dneve po obisku Alhambre. Poskusil  bom dohiteti dogodke, vendar ne morem ničesar obljubiti.

Saturday, September 22, 2012

Granada, Cordoba, Seville

I have decided to write my posts in two languages. In English and in Slovenian. The reason was that I have noticed that I have number of visitors who probably do not speak Slovenian. And Slovenian do not comment.
We are on the road again. This time we are traveling in  Spain. Actually this is substitute journey. Originally the plan was journey to Tibet, but this was cancelled. The news about cancellation reached us too late. Incompetent Slovenian agency "ARS LONGA" was trying to sell us another package. But we did not fall for that. It would be quite impossible to change complete vacation schedule planed one year in advance.
So we decided to go to Spain instead. Granada, Cordoba and Seville. I have booked everything  through the net. Flying out of Venice to Barcelona and than to Malaga. Low  cost carrier. We o  even had to get used to paying for our meals on board. Voeling operated flight. I wonder if they will tray to put the seats in two levels, one on the top of the other. That way they would double the number of the sardines they can squeeze in that sardine can they call Airbus. Well we have survived.
My greatest worries was the car . I have tried to make reservation for Ford focus or something similar with the Spanish based company "Goldcar" with very affordable prices, offering the best deal. On the arrival there was a two hours worth of cue in front of the rental office. But after little less then two hours I had a key to my Focus. This people must be doing something right, no other company had cue like them.
Driving to Granada was uneventful, until we reached Granada inner city. And then the nightmare begun.  My Garmin was assuming that I am doing the same stupid mistake over and over again and was routing me on the same one way street over and over again. Because of the some building project which was going on traffic patterns were changed completely. And this was driving all of us crazy. Eventually I have managed with final disobedience to guess the right direction and we got to the hotel.
This was very long day and I will finish now.

Odločil sem, da bom pisal moje objave v dveh jezikih. Razlog za to je da veliko obiskovalcev  ne govori slovenščine. Slovenci pa ne komentirajo.
Zopet potujemo, tokrat po Španiji. Pravzaprav je to nadomestno potovanje. Originalno sva bila namenjena v Tibet. To potovanje je bilo odpovedano, obvestilo o tem sva dobila tik pred zdajci. Nesposobna Slovenska agencija "Ars Longa" nam je poskusila prodati drugo potovanje. Seveda na to nisva padla, saj je dopust planiran eno leto v naprej praktično nemogoče na novo planirati.
Odločili smo se za Španijo. Granada, Cordoba, Sevilla. Vse rezerviram prek neta. Poletimo iz Venecije preko Barcelone v Malago. Nizko cenovni prevoznik. Celo obroke na letalu se naučiva plačati. Sem se pa spraševal, zakaj sedeže ne naložijo enega na drugega, tako bi zagotovo podvojili število sardin, ki jih lahko stlačijo v to konzervo, ki ji pravijo Airbus. V glavnem smo preživeli.
Najbolj me je skrbelo ali bom dobil v redu avto. Rezerviral sem si Ford Focusa pri Španski firmi Goldcar, ki je cenovno bila najbolj ugodna. Ob prihodu pa zagledam za dve uri dolgo vrsto pred pisarno prav te izposojevalnice.. Vendar po dveh urah odidem s ključi Ford focusa in  si mislim, morajo nekaj delati dobro, da so edini s tako vrsto pred okencem.
Vožnja do Grande brez presenečenj v Granadi pa nočna mora. Garmin je predpostavljal, da delam vedno znova isto neumno napako in me vedno preračunal v isto enosmerno ulico. Zaradi gradnje je prometni režim popolnoma spremenjen. To nas je vse pripeljalo do roba živčnega zloma. Končno mi je uspelo z dokončno neubogljivostjo zadeti pravo smer in prispeli smo v hotel.
Dan je bil dolg in tu bom končal.

Sunday, September 16, 2012

Potovanje po Baltskih deželah 11 Gremo domov


V Tartuju se je ogledovalni del poti. Sedaj je bilo potrebno prevoziti še tistih skoraj 2000 km do doma.    Že doma sem planiral dva postanka, vendar sva se po poti odločila drugače in prvi cilj je bil Panevezys, majhno mesto v Litvi. Na poti do tam sem imel tudi bližnje srečanje z Latviskimi policaji. Nekako se navadiš voziti hitro, ker vsi vozijo hitro. Tako sem na mestu kjer je bila omejitev 90 km/h vozil 120 km/h. In prav tam mi nasproti pripelje policijski avtomobil. Takoj sem vedel, da so me dobili. Policisti so naglo obrnili in se z sireno ter utripajočimi lučmi pognali za mano. Seveda sem takoj zapeljal ob rob ceste in ustavil. Policist je vzel moje dokumente in me vljudno povabil, da pogledam kako hitro sem vozil. In res so namerili 120 km/h. Potem pa je nastal problem. Kazen je bil 20 LVL (Latvijski Lati). Tega denarja sem se znebil na zadnji bencinski črpalki in še prav zadovoljen sem bil, da mi ni nič ostalo. Sedaj pa policista evrov, ki sem jih ponujal nista bila pripravljena vzeti. Moral bi na banko v naslednje mesto in tako naprej. Nato sem jim ponudil (za kazen, ki je znašala 28 €) 50 €, samo, da bi lahko nadaljeval pot. Na to sta nekako pristala vendar, ko sem jim žele denar podati so mi pokazali na predal na vratih avtomobila. Ko sem denar zataknil v omenjeni predal sem dobil nazaj dokumenta in z opozorilom, naj pazim kako vozim, sem lahko odšel naprej. Dečki so bili pametni, nič niso z roko vzeli in jih tako ni možno fotografirati, čeprav je to meni bila zadnja stvar na katero bi pomislil. Jaz želel čimprej odpeljati naprej.
Panevezys je manjše mesto. Mesto je staro 500 let. Ustanovil, naj bi ga Veliki Litvanijski vojvoda Aleksander II. V mestu so živeli pretežno Poljaki in Karaitski Židje. V moderni Litvi je razvoj mesta nekoliko zastal saj je večina velikih investicij končala v Viliusu in Klaipedi.





Ob hotelu, ki ga vidimo skritega v bujnem rastlinju je jezerce, okoli katerega in v katerem je polno različnih skulptur. Prav prijetno okolje za sprehod.



Prav veliko turističnih atrakcij ni, pa saj jih tudi iskala nisva. Sprehodila sva se do zaklenjene cerkve in nazaj do jezerca. Ob robu stoji skulptura šahista, katerega imena si nisem zapomnil. Z njim lahko odigrate simultanko.


Pot sva nadaljevala naslednji dan. Prebijala sva se preko gradbišč poljskih cest. Še posebej po polžje je šlo okoli Varšave. Prevozila sva nekaj čez 700 km in sva v hotel prispela v večernih urah. Hotela, ki je na obrobju mesta Częstochowa brez GPS niti slučajno ne bi našel. Hotel je bil obnovljen in nedavno odprt. Na recepciji so naju presenetili s ponudbo gratis večerje, ki sva jo seveda z veseljem sprejel. To se nama namreč nikjer na svetu še ni zgodilo, pa sva prespala že v marsikaterem hotelu.
Vedno proti koncu potovanja vse manj in manj fotografiram. Tudi tokrat je bilo tako. V zadnjih dveh dnevih je nastalo pet fotografij, ki pa niso za objavo. Iz Częstochowe sva se naslednji dan odpravila domov.   To je bil najdaljši odsek poti, vendar sva ga prevozila hitreje kot tistega predhodni dan, zahvaljujoč vse boljšim cestnim povezavam. Čeprav sva se imela lepo sva đe komaj čakala, da zapeljeva na domače dvorišče.